みんなげんきですか? こんかいはじめてしごとじゃなくって みなりとじぇじんにさんとさんにんで びっほんであそびましだ! もいまはかんこくだけど… つぎは Tour でいきたいです
もすぐあおうょう!!!
このしゃしんは ふじきゅでおれのすがたです!!
Translation:
It’s Been A Long Time
Is everyone doing well? For the first time, I went with Minari & Jaejin-hyung to Japan not for the purpose of work, but to play! Though we’re now back in Korea already… We’d like to go on a Tour next time
We’ll meet soon!!!
This is a picture of myself at Fuji-Q!!
Credit: Seunghyun’s Oricon blog + ying1005@withtreasures
Jonghun Even now, we’re really worried. My heart is feeling very pain. But! We’re glad that everything has turned for the better I hope you won’t forget your smiles. We, FTISLAND, will give you support till the very end!
Hongki It’s been 1 year since the disaster happened… I think everything is still reconstructuring Fortunately, things have turned for the better. We don’t know how much help we could be for everyone but as much as we can, we will do our very best. Fighting!
Jaejin It’s already been a year but for those who have encountered the disaster, I think it has been a long time. In our hearts, we still hold deep regrets even now. We pray that all of you can always be strong and feel better with good music.
Minhwan So much time has passed already. Though there are still many people having hard times now… We will do our very best to give all of you strength!
Seunghyun We’re always supporting and praying for all of you! Everyone, be strong, fighting and may Japan be brimming with love!